’s Blog 


<<  < 2013 - >  >>
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28


公告

用户登陆
我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接

Blog信息







《歌门鬼城》:中国式的黑暗童话
3g3h001 发表于 2013/2/28 20:18:00

我爱这部歌特味十足的英剧!私以为这是小乔演技最好的作品。比起〈天鹅绒金矿〉些许青涩稚嫩或〈赛末点〉的无所发挥,〈歌门鬼城〉真正让小乔的才华绽放。他对自己要求很高~每句台词每个动作都带有精挑细琢的典雅。〈歌门鬼城〉汇集众多名角,但这丝毫不妨碍小乔的施展。他把原著中稍显平板的 steerpike立体化,让其背叛和狡诈都充满了宿命的悲哀。我想:他的歇斯底里、他的毒辣阴狠都是对Gormenghast不平等的控诉。
歌门鬼城》全剧充盈着妖媚的黑暗气息,全剧在一个名为“歌门鬼城”(Gormenghast)的古堡里展开,这是一个古色苍然到处充斥着腐烂气息的处所,高高在上的伯爵行使着无上的统治权力,城堡里处处都要按照古老的仪式按部就班的生活,掌握着典籍宣读权的秘书大臣则是实际上的行政首长。一位来自厨房的小弟斯提尔派克则处心积虑的意欲摆脱悲惨的人生境遇——在城堡的底层煎熬,从来没有人重视过他,严格点说,根本没人把斯提尔派克当成一个有尊严的“人”,贵族和官僚们动辄对他呵斥打骂。

斯提尔派克策划了一次纵火案,烧掉了城堡里的图书馆,此举搅乱了整个“歌门鬼城”的统治秩序,老伯爵自此神智恍惚,失心疯而死;厨房主管、大管家、首席女官等人,一干人都在斯提尔派克的精心谋划下死的死走的走,特别是老伯爵的双胞胎妹妹,甚至被斯提尔派克软禁在密室里活活饿死。而斯提尔派克则成了救火的大英雄,自此青云直上,在他残忍的烧死了秘书大臣后,自己取而代之。此时,城堡里的伯爵职位由襁褓中的泰塔斯承袭,而泰塔斯之母伯爵夫人,则成为了城堡的实际统治者。
四集《歌门鬼城》都从一首童声演唱的古老歌谣开始,剧中人物的动作乖张怪异,布景、道具、服装都洋溢着哥特式的繁杂风格,可以说,跟BBC出品的英伦风格格不入。不过这特质正是由《歌门鬼城》的原著所决定的,《歌门鬼城》剧集改编自英国作家马文·匹克的长篇小说《歌门鬼城》三部曲的前两部,这本小说中国读者并不熟悉,但在西方影响巨大:耶鲁大学教授哈罗德·布鲁姆所编纂的《西方正典:伟大作家和不朽作品》所开列的书单中,《歌门鬼城》与《指环王》赫然并立;“美国小说之王”斯蒂芬·金动笔写作《黑暗塔》系列,也是为了创造属于自己的“歌门鬼城”。
原作者马文·匹克在辛亥革命前夕出生在中国庐山,父亲是来华的传教士,后来全家迁往天津,除了短期回英国探亲以外,匹克在中国一直呆到12岁。清末民初那一段风起云涌的历史大变迁,正成为了《歌门鬼城》的重要灵感源泉。古老的城堡似乎就是古老的中华帝国的变形,繁文缛节的传统礼仪(礼崩乐坏)、穷苦下层人的凶狠“逆袭”,乃至孤儿寡母独撑局面的统治秩序都能从斯时的中国找到对应——伯爵夫人像不像垂帘的太后?泰塔斯像不像那个一心向往西方文明的末代皇帝?而书中洋溢着的鬼魅、黑暗气息,则正是西方人所感知的古老中国文化的质地,这一切,无疑都铭刻在了童年匹克的内心最深处。


斯提尔派克在火中变成了“半面人”,类似《蝙蝠侠:黑暗骑士》的桥段;与泰塔斯交欢的野蛮女孩(也是他奶娘的女儿)被雷电劈死,则有点类似于《雷雨》中僭越伦理的四凤之死。可见,古今中外的文艺创作,难免透射出相似的色调。
在《歌门鬼城》剧集结尾,斯提尔派克被泰塔斯杀死,而泰塔斯也离开了这个古老、腐朽的城堡,独自远行——这似乎暗喻着作者对中华文化没落、西方文明崛起的描摹。而在小说第三部里,泰塔斯甚至穿越到了现代社会,剧集并未表现——我想,这也是原作者匹克从中国回到英国后的真实感受吧。
泰塔斯晚年病重,手稿字迹难辨,而他的遗孀也曾解读出第四部《歌门鬼城》的开头部分,可惜,匹克自己未能继续下去。


阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑
 


发表评论:



Powered by Oblog.